(If any tax is payable it will be calculated and shown at checkout.)
Print & copy permissions
About the author
Robert Hollander taught Dante’s Divine Comedy to Princeton students for forty-two years, and is the author of a dozen books and more than seventy articles on Dante, Boccaccio, and other Italian authors. He is Professor in European Literature Emeritus at Princeton and the founding director of both the Dartmouth Dante Project and the Princeton Dante Project. He has received many awards, including the gold medal of the city of Florence and the gold florin of the Dante Society of America, in recognition of his work on Dante. Jean Hollander has taught literature and writing at Brooklyn College, Columbia University, Princeton University, and the College of New Jersey, where she was director of the Writers’ Conference for twenty-three years.
With his journeys through Hell and Purgatory complete, Dante is at last led by his beloved Beatrice to Paradise. Where his experiences in the Inferno and Purgatorio were arduous and harrowing, this is a journey of comfort, revelation, and, above all, love-both romantic and divine. Robert Hollander is a Dante scholar of unmatched reputation and his wife, Jean, is an accomplished poet. Their verse translation with facing-page Italian combines maximum fidelity to Dante's text with the artistry necessary to reflect the original's virtuosity. They have produced the clearest, most accurate, and most readable translation of the three books of The Divine Comedy, with unsurpassable footnotes and introductions, likely to be a touchstone for generations to come.
Knopf Doubleday Publishing Group
; July 2012
1024 pages; ISBN 9780307805959Read online
, or download in secure EPUB
Author: Dante; Robert Hollander; Jean Hollander
In the press
"The English Dante of choice."--Hugh Kenner.
"Exactly what we have waited for these years, a Dante with clarity, eloquence, terror, and profoundly moving depths."--Robert Fagles, Princeton University.
"Tough and supple, tender and violent . . . vigorous, vernacular . . . Mandelbaum's Dante will stand high among modern translations."--The Christian Science Monitor
"Lovers of the English language will be delighted by this eloquently accomplished enterprise."
--Book Review Digest