The Leading eBooks Store Online
for Kindle Fire, Apple, Android, Nook, Kobo, PC, Mac, Sony Reader...
New to eBooks.com?Learn more
- Bestsellers - This Week
- Foreign Language Study
- Bestsellers - Last 6 months
- Graphic Books
- Health & Fitness
- Political Science
- Biography & Autobiography
- Psychology & Psychiatry
- Body Mind & Spirit
- House & Home
- Business & Economics
- Children's & Young Adult Fiction
- Juvenile Nonfiction
- Language Arts & Disciplines
- Crafts & Hobbies
- Science Fiction
- Current Events
- Literary Collections
- Literary Criticism
- Literary Fiction
- Social Science
- The Environment
- Sports & Recreation
- Family & Relationships
- Study Aids
- Folklore & Mythology
- Food and Wine
- Performing Arts
- True Crime
- Foreign Language Books
Most popular at the top
- Columbia University Press 2013; US$ 28.99
The most comprehensive collection of perspectives on translation to date, this anthology features essays by some of the world?s most skillful writers and translators, including Haruki Murakami, Alice Kaplan, Peter Cole, Eliot Weinberger, Forrest Gander, and Josť Manuel Prieto. Discussing the process and possibilities of their art, they cast translation... more...
- Taylor and Francis 2013; US$ 125.00
This book provides a pioneering and provocative exploration of the rich synergies between adaptation studies and translation studies and is the first genuine attempt to discuss the rather loose usage of the concepts of translation and adaptation in terms of theatre and film. At the heart of this collection is the proposition that translation studies... more...
- Taylor and Francis 1996; US$ 55.95
Gender in Translation is a broad-ranging, imaginative and lively look at feminist issues surrounding translation studies. Students and teachers of translation studies, linguistics, gender studies and women's studies will find this unprecedented work invaluable and thought-provoking reading. Sherry Simon argues that translation of feminist texts... more...
- Multilingual Matters 2007; US$ 49.95
Includes contributions on dialect translation and on studies concerned with problems facing the translator in bridging cultural divides. This book discusses how to make a wide range of European voices "sing" in translation, and illustrates the different solutions employed in conveying the foreign concepts and milieu from which these voices spring. more...
- Oxford University Press, UK 2006; US$ 75.00
Translation - Theory and Practice: A Historical Reader responds to the need for a collection of primary texts on translation, in the English tradition, from the earliest times to the present day. Based on an exhaustive survey of the wealth of available materials, the Reader demonstrates throughout the link between theory and practice, with excerpts... more...
- John Benjamins Publishing Company 2006; US$ 165.00
This volume contains a generous selection of articles on translation by Professor Josť Lambert (K.U. Leuven). It traces the intellectual itinerary of their author, who started out as a French and Comparative Literature scholar some four decades ago trying to get a better grip on the problem of inter-literary contacts, and who soon became a key figure... more...
- John Benjamins Publishing Company 2006; US$ 173.00
Over the past two decades, international trade agreements such as GATT and NAFTA have lowered international trade barriers. At the same time, the information revolution has fueled profound shifts in the ways companies conduct business and communicate with their customers, and worldwide acceptance of the ISO 9000 standard has established the notion... more...
- John Benjamins Publishing Company 2009; US$ 143.00
Agents of Translation contains thirteen case studies by internationally recognized scholars in which translation has been used as a way of influencing the target culture and furthering literary, political and personal interests. The articles describe Francisco Miranda, the ?precursor? of Venezuelan independence, who promoted translations of works... more...
- University of Ottawa Press 2000; US$ 14.99
This volume explores the theoretical foundations of postcolonial translation in settings as diverse as Malaysia, Ireland, India and South America. Changing the Terms examines stimulating links that are currently being forged between linguistics, literature and cultural theory. In doing so, the authors probe complex sequences of intercultural contact,... more...
- John Benjamins Publishing Company 1995; US$ 180.00
In AD 629, a Chinese monk named Xuan Zang set out for India on a quest for sacred texts. He returned with a caravan of twenty-two horses bearing Buddhist treasures and spent the last twenty years of his life in the ?Great Wild Goose Pagoda?, in present-day Xi?an, translating the Sanskrit manuscripts into Chinese with a team of collaborators. In the... more...