The Leading eBooks Store Online
for Kindle Fire, Apple, Android, Nook, Kobo, PC, Mac, Sony Reader...
New to eBooks.com?Learn more
- Bestsellers - This Week
- Foreign Language Study
- Bestsellers - Last 6 months
- Graphic Books
- Health & Fitness
- Political Science
- Biography & Autobiography
- Psychology & Psychiatry
- Body Mind & Spirit
- House & Home
- Business & Economics
- Children's & Young Adult Fiction
- Juvenile Nonfiction
- Language Arts & Disciplines
- Crafts & Hobbies
- Science Fiction
- Current Events
- Literary Collections
- Literary Criticism
- Literary Fiction
- Social Science
- The Environment
- Sports & Recreation
- Family & Relationships
- Study Aids
- Folklore & Mythology
- Food and Wine
- Performing Arts
- True Crime
- Foreign Language Books
Most popular at the top
- Taylor and Francis 2013; US$ 39.95
Adopting an interdisciplinary approach, this book investigates the style, or ?voice,? of English language translations of twentieth-century Latin American writing, including fiction, political speeches, and film. Existing models of stylistic analysis, supported at times by computer-assisted analysis, are developed to examine a range of works and writers,... more...
- Palgrave Macmillan 2006; US$ 42.00
Chiew Kin Quah draws on years of academic and professional experience to provide an account of translation technology, its applications and capabilities. Major developments from North America, Europe and Asia are described, including developments in uses and users of the technology. more...
- Channel View Publications 2012; US$ 25.00
In recent decades the explosive growth of globalization and regional integration has fuelled parallel growth in multilingual conferences. Although conference interpreting has come of age as a profession, interpreter training programs have had varied success, pointing to the need for an instructional manual which covers the subject comprehensively.... more...
- University of Ottawa Press 1998; US$ 11.99
This book offers the first complete analysis of the emergence of simultaneous interpretation a the Nuremburg Trail and the individuals who made the process possible. Francesca Gaiba offers new insight into this monumental event based on extensive archival research and interviews with interpreters, who worked at the trial. This work provides an overview... more...
- John Benjamins Publishing Company 2007; US$ 120.00
This volume ? the first-ever collection of research on healthcare interpreting ? centers on three interrelated themes: cross-cultural communication in healthcare settings, the interactional role of persons serving as interpreters and the discourse patterns of interpreter-mediated interaction. The individual chapters, by seven innovative researchers... more...
- John Benjamins Publishing Company 2004; US$ 158.00
This e-book and the accompanying handbook attack many of the most crucial difficulties encountered by both native and non-native English speakers when translating scientific and engineering material from German. The e-book is like a miniature encyclopaedia dealing with the fundamental conceptual basis of science, engineering and mathematics, with particular... more...
- John Benjamins Publishing Company 1978; US$ 210.00
This is a reprint of the third edition of Tytler?s Principles of Translation , originally published in 1791, and this edition was published in 1813. The ideas of Tytler can give inspiration to modern TS scholars, particularly his open-mindedness on quality assessment and his ideas on linguistic and cultural aspects in translations, which are illustrated... more...
- John Benjamins Publishing Company 1990; US$ 158.00
This volume is concerned with the profession and discipline of interpretation. The range of perspectives presented in this collection of essays exemplifies the rich diversity of the profession as we know it today. Interpreting has been known to exist through the ages, though it was not necessarily considered a profession as such. We can attribute the... more...
- John Benjamins Publishing Company 1993; US$ 173.00
Technical translation (and technical terminology) encompasses the translation of special language texts. 1. Style and Register covers clarity of style, culture-specific and author-reader conventions and expectation. 2. Special Applications deals with the contribution of translation to the dissemination of science. 3. Training and Autodidactic... more...