The Leading eBooks Store Online

for Kindle Fire, Apple, Android, Nook, Kobo, PC, Mac, BlackBerry...

New to eBooks.com?

Learn more
Browse our categories
  • Bestsellers - This Week
  • Foreign Language Study
  • Pets
  • Bestsellers - Last 6 months
  • Games
  • Philosophy
  • Archaeology
  • Gardening
  • Photography
  • Architecture
  • Graphic Books
  • Poetry
  • Art
  • Health & Fitness
  • Political Science
  • Biography & Autobiography
  • History
  • Psychology & Psychiatry
  • Body Mind & Spirit
  • House & Home
  • Reference
  • Business & Economics
  • Humor
  • Religion
  • Children's & Young Adult Fiction
  • Juvenile Nonfiction
  • Romance
  • Computers
  • Language Arts & Disciplines
  • Science
  • Crafts & Hobbies
  • Law
  • Science Fiction
  • Current Events
  • Literary Collections
  • Self-Help
  • Drama
  • Literary Criticism
  • Sex
  • Education
  • Literary Fiction
  • Social Science
  • The Environment
  • Mathematics
  • Sports & Recreation
  • Family & Relationships
  • Media
  • Study Aids
  • Fantasy
  • Medical
  • Technology
  • Fiction
  • Music
  • Transportation
  • Folklore & Mythology
  • Nature
  • Travel
  • Food and Wine
  • Performing Arts
  • True Crime
  • Foreign Language Books
Translating as a literary pursuit

Most popular at the top

  • Apropos of Ideologyby Maria Calzada-Pérez

    Taylor and Francis 2014; US$ 54.95

    Today's worldwide ideological tensions have captured the interest of such varied disciplines as political science, anthropology, sociology, cultural studies and linguistics. There are two primary reasons why translation studies cannot ignore the ideological debate. Historically, translation has always been a site for ideological clashes. In addition,... more...

  • The Bilingual Textby Jan Walsh Hokenson; Marcella Munson

    Taylor and Francis 2014; US$ 54.95

    Bilingual texts have been left outside the mainstream of both translation theory and literary history. Yet the tradition of the bilingual writer, moving between different sign systems and audiences to create a text in two languages, is a rich and venerable one, going back at least to the Middle Ages. The self-translated, bilingual text was commonplace... more...

  • Französische Almanachkultur im deutschen Sprachraum (1700?1815)by Hans-Jürgen Lüsebrink

    Vandenhoeck & Ruprecht 2013; US$ 37.84

    Dieser Band widmet sich dem umfassenden Korpus französischsprachiger Almanache, die bis zum Ende der Napoleonischen Ära im deutschen Sprach- und Kulturraum gedruckt, verlegt und rezipiert wurden. Er analysiert diese bisher unerschlossenen Quellen aus literatur-, kultur- und medienwissenschaftlicher Perspektive. In 13 Einzelstudien wird deutlich, dass... more...

  • From St Jerome to Hypertextby Per Qvale

    Taylor and Francis 2014; US$ 54.95

    From St. Jerome to Hypertext is an ambitious attempt to chart the terrain of literary translation - its history, theory and practice. It examines translation from linguistic, extralinguistic and philosophical perspectives and poses a range of important questions, including: the extent to which a linguistically creative original text should be reduced... more...

  • Gutes Übersetzenby Albrecht Buschmann

    De Gruyter 2015; US$ 140.00

    This volume presents studies by philologists with practical experience and practitioners with philological training about problems and methods of translation as seen from the perspective of different genres and disciplines. A focus is placed on relating theories to the practice of translation. more...

  • La Traduction spécialiséeby Federica Scarpa; Marco A. Fiola

    Les Presses de l'Université d'Ottawa 2011; US$ 24.99

    Cet ouvrage présente les fondements théoriques et les principes méthodologiques de la traduction spécialisée en général, et plus particulièrement de la traduction spécialisée de l'anglais vers le français. Il s'ouvre sur une description des particularités des langues de spécialité portant sur une typologie des textes et une classification des genres... more...

  • Literary Translationby Jin Di

    Taylor and Francis 2014; US$ 49.95

    Is it realistic to expect great literature of one language to be re-presented artistically intact in another language? Literary Translation: Quest for Artistic Integrity is a systematic delineation of a practical approach toward that seemingly idealist aim. A summing up of a career devoted to the study of literary translation enriched with the experience... more...

  • Lost in Translation (Criticism)?by Sylvia Reinart

    Frank & Timme 2014; US$ 56.78

    Die Qualität von Übersetzungen müssen viele beurteilen: die Lektoren in den Verlagen, die Revisoren in den Unternehmen und internationalen Institutionen, die Literaturkritiker bei der Buchbesprechung, die Ausbilder in den Translationsstudiengängen und nicht zuletzt die Übersetzer selbst, die stets die erste Kontrollinstanz für das Translat darstellen.... more...

  • The Man Betweenby Michael Henry Heim; Esther Allen; Sean Cotter; Russell Scott Valentino

    Open Letter 2014; US$ 9.99

    An inside look at Michael Henry Heim?one of the most prolific and culturally important translators ever. more...

  • Perspectives on Literature and Translationby Brian Nelson; Brigid Maher

    Taylor and Francis 2013; US$ 54.95

    This volume explores the relationship between literature and translation from three perspectives: the creative dimensions of the translation process; the way texts circulate between languages; and the way texts are received in translation by new audiences. The distinctiveness of the volume lies in the fact that it considers these fundamental aspects... more...