The Leading eBooks Store Online

for Kindle Fire, Apple, Android, Nook, Kobo, PC, Mac, BlackBerry...

New to eBooks.com?

Learn more
Browse our categories
  • Bestsellers - This Week
  • Foreign Language Study
  • Pets
  • Bestsellers - Last 6 months
  • Games
  • Philosophy
  • Archaeology
  • Gardening
  • Photography
  • Architecture
  • Graphic Books
  • Poetry
  • Art
  • Health & Fitness
  • Political Science
  • Biography & Autobiography
  • History
  • Psychology & Psychiatry
  • Body Mind & Spirit
  • House & Home
  • Reference
  • Business & Economics
  • Humor
  • Religion
  • Children's & Young Adult Fiction
  • Juvenile Nonfiction
  • Romance
  • Computers
  • Language Arts & Disciplines
  • Science
  • Crafts & Hobbies
  • Law
  • Science Fiction
  • Current Events
  • Literary Collections
  • Self-Help
  • Drama
  • Literary Criticism
  • Sex
  • Education
  • Literary Fiction
  • Social Science
  • The Environment
  • Mathematics
  • Sports & Recreation
  • Family & Relationships
  • Media
  • Study Aids
  • Fantasy
  • Medical
  • Technology
  • Fiction
  • Music
  • Transportation
  • Folklore & Mythology
  • Nature
  • Travel
  • Food and Wine
  • Performing Arts
  • True Crime
  • Foreign Language Books
Translating as a literary pursuit

Most popular at the top

  • Perspectives on Translation and Interpretation in Cameroonby N. Chia; C. Suh

    Langaa RPCIG 2009; US$ 20.90

    Perspectives on Translation and Interpretation in Cameroon is the first volume of a book series of the Advanced School of Translators and Interpreters (ASTI) of the University of Buea. It opens a window into the wide dynamic and interesting area of translation and interpretation in a multilingual Cameroon that had on the eve of independence and unification... more...

  • Translationby Susan Bassnett

    Taylor and Francis 2013; US$ 26.95

    In a time when millions travel around the planet; some by choice, some driven by economic or political exile, translation of the written and spoken word is of ever increasing importance. This guide presents readers with an accessible and engaging introduction to the valuable position translation holds within literature and society. Leading translation... more...

  • Translation and Literary Studiesby Marella Feltrin-Morris; Deborah Folaron; Maria Constanza Guzmán

    Taylor and Francis 2014; US$ 48.95

    By nature a transdisciplinary area of inquiry, translation lends itself to being investigated at its intersection with other fields of study. Translation and Literary Studies seeks to highlight the manifold connections between translation and notions of gender, dialectics, agency, philosophy and power. The volume also offers a timely homage to renowned... more...

  • Translation in Anthologies and Collections (19th and 20th Centuries)by Teresa Seruya; Lieven D?hulst; Alexandra Assis Rosa; Maria Lin Moniz

    John Benjamins Publishing Company 2013; US$ 143.00

    A comparison of translation anthologies published in Portugal and Hungary when both countries lived under differing forms of dictatorial rule reveals not only different attitudes towards British literary works, but also towards literature in general. The different role ascribed to literature in Estado Novo Portugal and Socialist Hungary is also well... more...

  • Translationsqualität und Crowdsourced Translationby Carmen Klaus

    Frank & Timme 2014; US$ 37.85

    Das Internet wird zum Experimentierfeld: Engagierte Laien stoßen in Felder vor, die bislang Experten vorbehalten waren. Von ihrem Ehrgeiz profitieren u.a. Unternehmen, die Übersetzungen per Crowdsourcing, also durch Beauftragung freiwilliger Internetnutzer, durchführen lassen. Was bedeutet das für die Translationsqualität? Dieser Frage geht die Autorin... more...

  • Translatorische Kreativitätby Gerrit Bayer-Hohenwarter

    Narr Francke Attempto 2012; US$ 64.89

    Was ist translatorische Kreativität? Wie misst man sie? Und werden Übersetzerinnen und Übersetzer mit zunehmender translatorischer Kompetenz kreativer? Dies sind die zentralen Fragen, denen die vorliegende empirische Studie mithilfe psycholinguistischer Methoden nachgeht. Die Datenbasis bilden die Übersetzungsprodukte und -prozesse von zwölf studentischen... more...

  • Translators through Historyby Jean Delisle; Judith Woodsworth

    John Benjamins Publishing Company 2012; US$ 143.00

    Acclaimed, when it first appeared, as a seminal work ? a groundbreaking book that was both informative and highly readable ? Translators through History is being released in a new edition, substantially revised and expanded by Judith Woodsworth. Translators have played a key role in intellectual exchange through the ages and across borders. This... more...

  • Übersetzer zwischen Identität, Professionalität und Kulturalität: Heinrich Enrique Beckby Ulrike Spieler

    Frank & Timme 2014; US$ 47.32

    Beck oder Lorca? Diese Frage kulminierte 1998 in einer Pressekonferenz des Suhrkamp-Verlages, die mit einem Paukenschlag die Beckschen Übersetzungen Lorcas vom Markt fegen wollte. Wo Federico García Lorca draufstand, war im deutschsprachigen Raum Heinrich Enrique Beck drin, so die einschlägige Kritik ? die allerdings nie über die bloße Symptombeschreibung... more...

  • ?Übersetzer sind die Wechselpferde der Aufklärung?by Mascha Dabic; Christian Koderhold; Elisabeth Pernul-Oswald; Claudia Zecher; Elena Kala?nikova

    Frank & Timme 2014; US$ 47.32

    Welche Überlegungen, individuellen Präferenzen und literarischen Traditionen bewegen Übersetzer, wenn sie deutschsprachige Literatur für das russische Publikum bearbeiten? Elena Kala?nikova hat russische literarische Übersetzer dazu befragt. Die Protokolle ihrer Gespräche sind 2008 in dem Band "Po-russki s ljubov?ju" in Moskau veröffentlicht... more...

  • Born Translatedby Rebecca L. Walkowitz

    Columbia University Press 2015; US$ 39.99

    As a growing number of contemporary novelists write explicitly for publication in multiple languages, the genre?s form and aims are shifting. Born-translated novels include passages that appear to be written in different tongues, narrators who speak to foreign audiences, and other visual and formal techniques that treat translation as a medium rather... more...