The Leading eBooks Store Online
for Kindle Fire, Apple, Android, Nook, Kobo, PC, Mac, BlackBerry...
New to eBooks.com?Learn more
- Bestsellers - This Week
- Foreign Language Study
- Bestsellers - Last 6 months
- Graphic Books
- Health & Fitness
- Political Science
- Biography & Autobiography
- Psychology & Psychiatry
- Body Mind & Spirit
- House & Home
- Business & Economics
- Children's & Young Adult Fiction
- Juvenile Nonfiction
- Language Arts & Disciplines
- Crafts & Hobbies
- Science Fiction
- Current Events
- Literary Collections
- Literary Criticism
- Literary Fiction
- Social Science
- The Environment
- Sports & Recreation
- Family & Relationships
- Study Aids
- Folklore & Mythology
- Food and Wine
- Performing Arts
- True Crime
- Foreign Language Books
- Penguin Books Ltd 2014; Not Available
Ibsen's greatest late plays in superb modern translations, part of the new Penguin Ibsen series. This volume includes The Master Builder , Little Eyolf , John Gabriel Borkman and When We Dead Awaken - Ibsen's last four plays, written when he was an old man and had recently returned to Oslo after decades of self-imposed exile. In ... more...
- Taylor and Francis 2014; US$ 94.95
Misunderstanding is a pervasive phenomenon in social life, sometimes with serious consequences for people's life chances. Misunderstandings are especially hazardous in high-stakes events such as job interviews or in the legal system. In unequal power encounters, unsuccessful communication is regularly attributed to the less powerful participant, especially... more...
- James Clarke & Co 2014; US$ 36.00
Many missions to the Jewish people, such as Jews for Jesus, use Romans 1:16 as a proof text to encourage the evangelisation of the Jewish people as a priority: "to the Jew first, and then to the Greek" (Jewish Missional Priority). Is this interpretation of the text legitimate? After considering when this priority first appeared, the author... more...
- Taylor and Francis 2014; US$ 125.00
This book is a multidisciplinary study of the translation and localisation of video games. It offers a descriptive analysis of the industry ? understood as a global phenomenon in entertainment ? and aims to explain the norms governing present industry practices, as well as game localisation processes. Additionally, it discusses particular translation... more...
- John Benjamins Publishing Company 2014; US$ 120.00
The traditional view holds that professional interpreters should be transparent, invisible, passive, neutral, and detached, a view reiterated and reinforced in the prescribed interpreters’ codes of conduct of national and international professional organizations. Such an idealized role construct, however, is from time to time deconstructed in... more...
- Palgrave Macmillan 2014; US$ 95.00
Literary Translation: Redrawing the Boundaries is a collection of articles that gathers together current work in literary translation to show how research in the field can speak to other disciplines such as cultural studies, history, linguistics, literary studies and philosophy, whilst simultaneously learning from them. more...
- Taylor and Francis 2014; US$ 39.95
Audiovisual translation is the fastest growing strand within translation studies. This book addresses the need for more robust theoretical frameworks to investigate emerging text- types, address new methodological challenges (including the compilation, analysis and reproduction of audiovisual data), and understand new discourse communities bound... more...
- Palgrave Macmillan 2014; US$ 30.00
The cross-linguistic and cross-cultural practice of translation is a field of rapidly growing international importance. World-renowned experts offer new and multidisciplinary insights on this subject, viewing translation as social action and intercultural communication, and as a phenomenon of languages in contact and a socio-cognitive process. more...
- Taylor and Francis 2014; US$ 43.95
The revival of translation as a means of learning and teaching a foreign language and as a skill in its own right is occurring at both undergraduate and postgraduate levels in universities. In this book, Sara Laviosa proposes a translation-based pedagogy that is grounded in theory and has been applied in real educational contexts. This volume... more...