The Leading eBooks Store Online 4,070,182 members ⚫ 1,339,185 ebooks

New to eBooks.com?

Learn more

Translating Evidence and Interpreting Testimony at a War Crimes Tribunal

Working in a Tug-of-War

Translating Evidence and Interpreting Testimony at a War Crimes Tribunal by Ellen Elias-Bursac
Buy this eBook
US$ 95.00
(If any tax is payable it will be calculated and shown at checkout.)

How can defendants be tried if they cannot understand the charges being raised against them? Can a witness testify if the judges and attorneys cannot understand what the witness is saying? Can a judge decide whether to convict or acquit if she or he cannot read the documentary evidence? The very viability of international criminal prosecution and adjudication hinges on the massive amounts of translation and interpreting that are required in order to run these lengthy, complex trials, and the procedures for handling the demands facing language services. This book explores the dynamic courtroom interactions in the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia in which witnesses testify—through an interpreter—about translations, attorneys argue—through an interpreter—about translations and the interpreting, and judges adjudicate on the interpreted testimony and translated evidence.

Palgrave Macmillan; February 2015
332 pages; ISBN 9781137332677
Read online, or download in secure PDF format
Title: Translating Evidence and Interpreting Testimony at a War Crimes Tribunal
Author: Ellen Elias-Bursac
 
  • News
  • Contents
No entry found