Honorable Mention Recipient, 2011 MLA Scaglione Prize for an Outstanding Translation of a Literary Work:The Book of John Mandeville, one of the most important medieval travel books, has been translated into English from the original Anglo-Norman French for the first time since the late fourteenth century. Iain Macleod Higgins's accurate, readable, and judiciously edited rendering now supersedes the modernizations of Middle English versions that have hitherto been the English-speaking world's chief access to a work second only to Marco Polo's Travels in its influence and the duration of its popularity. Higgins's copious annotation, detailed index, and inclusion of translated excerpts from Mandeville's sources and other relevant texts make this a historically important contribution to our knowledge of medieval travel literature and of Western perceptions of non-Western peoples. Impressive scholarship combines with skillful translation of a medieval work with great modern relevance." --Modern Language Association
Iain Macleod Higgins is Associate Professor of English and Director of Medieval Studies, University of Victoria.