The Leading eBooks Store Online

4,034,055 members ⚫ 1,328,001 ebooks

New to eBooks.com?

Learn more
Browse our categories
  • Bestsellers - This Week
  • Foreign Language Study
  • Pets
  • Bestsellers - Last 6 months
  • Games
  • Philosophy
  • Archaeology
  • Gardening
  • Photography
  • Architecture
  • Graphic Books
  • Poetry
  • Art
  • Health & Fitness
  • Political Science
  • Biography & Autobiography
  • History
  • Psychology & Psychiatry
  • Body Mind & Spirit
  • House & Home
  • Reference
  • Business & Economics
  • Humor
  • Religion
  • Children's & Young Adult Fiction
  • Juvenile Nonfiction
  • Romance
  • Computers
  • Language Arts & Disciplines
  • Science
  • Crafts & Hobbies
  • Law
  • Science Fiction
  • Current Events
  • Literary Collections
  • Self-Help
  • Drama
  • Literary Criticism
  • Sex
  • Education
  • Literary Fiction
  • Social Science
  • The Environment
  • Mathematics
  • Sports & Recreation
  • Family & Relationships
  • Media
  • Study Aids
  • Fantasy
  • Medical
  • Technology
  • Fiction
  • Music
  • Transportation
  • Folklore & Mythology
  • Nature
  • Travel
  • Food and Wine
  • Performing Arts
  • True Crime
  • Foreign Language Books
Translating & Interpreting

  • 'ihrem Originale nachzudenken'by Helmut Berthold

    De Gruyter 2008; US$ 112.00

    Lessings Übersetzungswerk ‑ ca. 7.000 Druckseiten ‑ umfasst mehr als vierzig Titel, fast ebenso viele Autoren und diverse Gattungen. Lessing übersetzt aus dem Lateinischen, Italienischen, Französischen, Englischen und Spanischen. Unter seiner Federführung wird die Übersetzungsfrage in der Mitte des 18. Jahrhunderts erstmals Gegenstand der... more...

  • (Multi) Media Translationby Yves Gambier; Henrik Gottlieb

    John Benjamins Publishing Company 2001; US$ 165.00

    The globalisation of communication networks has increased the domains of translation and is challenging ever more the translator’s role. This volume is a collection of contributions from two different conferences (Misano, 1997 and Berlin, 1998). (Multi)Media translation, especially screen translation (TV, cinema, video), has made more explicit the... more...

  • 500 Basic Korean Verbsby Kyubyong Park

    Tuttle Publishing 2015; US$ 19.99

    This is a complete study guide to the most common Korean verbs. Korean grammar is notoriously difficult for foreigners to master but is essential for those wishing to learn Korean. Easy-to-use 500 Basic Korean Verbs is the only comprehensive guide to the correct usage of Korean verbs available for English-speaking learners. Each of the 500 most... more...

  • The Abduction of Dinahby Daniel Hankore

    James Clarke & Co 2013; US$ 33.00

    The process of understanding a text from the narrator’s point of view is crucial for the tasks of interpreting and translating the Bible. If the translator’s understanding of a narrative from the narrator’s point of view is erroneous, then the whole process of translating the message into another language may also fall into error. This... more...

  • Activism through Poetryby Marina Llorente; Marcella Salvi

    Hamilton Books 2017; US$ 47.50

    This anthology of critical poems in translation is a significant addition to the corpus of studies in contemporary Spanish poetry. This heterogeneous body of poems explores cultural, political, social, and ecological issues in the context of social movements emerging in contemporary Spain. more...

  • Adaptations of Western Literature in Meiji Japanby J. Scott Miller

    Palgrave Macmillan 2001; US$ 110.00

    This book examines three examples of late nineteenth-century Japanese adaptations of Western literature: a biography of U.S. Grant recasting him as a Japanese warrior, a Victorian novel reset as oral performance, and an American melodrama redone as a serialized novel promoting the reform of Japanese theater. Written from a comparative perspective,... more...

  • Adapting Translation for the Stageby Geraldine Brodie; Emma Cole

    Taylor and Francis 2017; US$ 54.95

    Translating for performance is a difficult – and hotly contested – activity. Adapting Translation for the Stage presents a sustained dialogue between scholars, actors, directors, writers, and those working across these boundaries, exploring common themes and issues encountered when writing, staging, and researching translated works. It is organised... more...

  • Advances in Interpreting Researchby Brenda Nicodemus; Laurie Swabey

    John Benjamins Publishing Company 2011; US$ 135.00

    Legislation guarantees communication access in the United States healthcare system for deaf citizens and this access is often made possible by bimodal bilingual interpreters, individuals fluent in spoken and signed languages. Yet there is a conspicuous lack of research on interpreted discourse in this setting. With the exception of research on mental... more...

  • Agents of Translationby John Milton; Paul Bandia

    John Benjamins Publishing Company 2009; US$ 143.00

    This article is based on a web survey of on-line and print translations into English of poetry by writers from Bosnia since the 1992–1995 war. Combining insights from Actor Network Theory, Activity Theory and Goffman’s Social Game Theory, it examines the relationships between human and textual agents in the production of poetry translations. It maps... more...

  • All Is Fleshby Yannick Renaud; Hugh Hazelton

    Talonbooks 2013; US$ 17.99

    The first appearance in English of this innovative and notable French Canadian poet. more...